O primeiro ideograma de 俳句 (haiku) é 俳, que carrega uma história etimológica interessante e relevante para a compreensão do próprio gênero.
Ideograma: 俳 (hai)
1. Estrutura e composição
O caractere 俳 é composto por:
• 亻: radical de pessoa (variação de 人)
• 非: fonético e também portador de significado
Portanto, 俳 é um ideograma fonosemântico: junta som (非 lê-se hi, mas aqui deu origem ao som hai) e sentido (亻, pessoa).
2. Significado original
Historicamente, 俳 referia-se a:
• ator cômico, bufão, performer, palhaço
• alguém que interpreta de forma brincalhona ou grotesca
• por extensão, entretenimento ligeiro, arte popular cômica
A associação com teatro é clara. 俳優 (haiyū) até hoje significa "ator" em japonês moderno.
Relação com o haicai
俳句 (haiku) é uma abreviação moderna de 俳諧の句 (haikai no ku):
• 俳諧 (haikai): arte cômica, poética, popular, leve, despojada
• 句 (ku): frase, verso, sentença curta
Portanto:
俳句 = verso cômico / leve / brincalhão
embora, com o tempo, o termo tenha evoluído para designar um poema curto e intenso, não necessariamente cômico.
Implicações estéticas
A etimologia de 俳 revela a origem menos solene e mais lúdica do haicai — uma poesia que, desde Bashô, mesmo quando se torna profunda e contemplativa, conserva o espírito do despojamento, da surpresa, do jogo de espírito, do olhar lateral.
-=-=-=
Vamos então ao ideograma 非, que aparece como componente fonético e semântico em 俳, e cuja história é rica e cheia de nuances.
Ideograma: 非 (hi)
1. Forma e origem
非 é um pictograma antigo que representa duas asas voltadas em direções opostas.
No estilo bronze ou selo antigo, ele era desenhado como duas formas simétricas divergentes, sugerindo contrariedade, dissonância, ou oposição.
2. Significados principais
No chinês clássico (e herdado no japonês), os principais significados de 非 são:
• Negação, não, erro, injustiça
Ex.:
o 是非 (shihi / zehi) — “certo e errado”
o 非難 (hinan) — “crítica, censura”
o 非法 (hihō) — “ilegal”
• Contrário, fora do comum, desvio
Ex.:
o 非常 (hijō) — “emergência”, “anormalidade”
Portanto, 非 tem um sentido de desvio da norma, negação da ordem estabelecida, algo errado ou não usual.
Papel em 俳 (hai)
No ideograma 俳, o componente 非 contribui:
• Foneticamente: traz o som “hai”
• Semânticamente: reforça a ideia de algo não convencional, não sério, fora do padrão
Ou seja, o poeta ou ator 俳 é a “pessoa (亻) do desvio ou do contraste (非)” — um brincalhão, um bufão, um artista que inverte expectativas e produz o inesperado.
Curiosidade simbólica
É fascinante notar que, no haicai, esse espírito de 非 — de leveza, contraposição, humor, crítica sutil — permanece latente, mesmo nos poemas mais melancólicos. O haicai raramente afirma de forma direta; ele sugere pelo contraste, nega pelo silêncio, revela pelo corte.
-=-=-=
Vamos então seguir esse caminho e explorar a conexão entre o ideograma 非 — com seu sentido de negação, desvio, oposição — e o conceito zen de 非思量 (hishiryō), que remete ao modo de pensamento (ou não-pensamento) no zazen.
1. 非思量 (hishiryō): o pensar que não é pensar
Este conceito vem de Dōgen Zenji, fundador da escola Sōtō do Zen japonês. Na prática do zazen (meditação sentada), Dōgen orienta:
"Pensar o não-pensamento."
(非思量。如何が是れ非思量。非思量。" – Shōbōgenzō, Zazenshin)
O termo-chave é:
• 思量 (shiryo) – cogitar, pesar, raciocinar, discriminar
• 非 (hi) – negação, não, além de
Então, 非思量 é:
“O não pensar”, mas não um simples “não pensar” —
é o “modo de pensar que não se prende ao pensamento discursivo”.
Não é o vazio do torpor, mas um estado de presença pura, sem as amarras da dualidade e da análise.
2. 非 como matriz estética e espiritual
O ideograma 非, que aparece em 俳 (haikai) e em 非思量, carrega em ambos os casos o gesto de negação da lógica ordinária — uma espécie de virada do avesso da racionalidade cotidiana:
Palavra/ideia Significado Função
非 (hi) não, fora, desvio negação do uso convencional da mente
俳 (hai) cômico, bufão desvio do poético elevado, do nobre, do épico
非思量 (hishiryō) não-pensamento estado de consciência sem discriminação dualista
3. Haicai como expressão de hishiryō
O haicai tradicional japonês, especialmente no espírito de Bashō, espelha esse não-raciocínio. Ele não explica, não conclui, não moraliza. Não é uma tese, mas uma reverberação do momento, um registro da mente em estado de presença.
Compare-se isso ao hishiryō:
• No zazen: sentar sem buscar ganho, sem perseguir ideias — apenas estar.
• No haicai: captar o instante sem interpretá-lo, deixando que a justaposição (kire) revele algo além do que o pensamento poderia dizer.
4. “俳” como postura do espírito
O poeta haijin é, então, alguém que:
• Desvia-se do “pensamento literário” elaborado
• Evita a seriedade grave
• Observa o mundo com olhos de não-pensar (mas não de inconsciência)
• Reage, com leveza e surpresa, àquilo que é
Nesse sentido, o 俳 é aquele que atua na borda entre o senso e o absurdo, entre o mundo e o vazio, entre a forma e a dissolução. Como o praticante de zazen, nega o comum para habitar o real.
Finalizando
A matriz comum de 非 em 俳句 e 非思量 mostra que o haicai não é só uma forma curta de poesia: é uma prática estética com raízes em uma filosofia do desapego, da leveza e da presença. E ao mesmo tempo em uma atitude de inversão ou transgressão sutil, própria da sabedoria do Zen.